АфишаПо делуБеседкаВстречиПутешествияИгрыЗдоровьеФото дняЧешскийЗабегаловкиВидеоАхойкиЖурнал

Mňau, baf и fuj, или Чудеса и открытия Чешский / Brno

Сколько же в мире чудес и открытий!
Открывая окно, мы видим старушку, мирно выгуливающую своё не по годам растолстевшее чудо – внучку.
Открывая дверь, мы с улыбкой на лице впускаем очередного промоутера, предлагающего купить «чудо-тушь, от которой ваши ресницы целую неделю будут как новенькие».
Открывая глаза рано утром, мы с ужасом подходим к зеркалу, и – о чудо! – видим там нечто, более-менее похожее на себя.
Открывая рот, мы забываем его закрыть (это чудо мира).
Открывая книгу, мы видим (чудо!) буквы или фигу.
Открывая сумку, мы каждый раз надеемся найти в ней свою «чудо-тушь, от которой ресницы целую неделю как новенькие», и – о чудо! – находим.
Открывая кошелёк, мы каждый раз надеемся, что в нём добавилось количество дисконтных карт из чудо-магазинов.
Открывая словарь, мы… мы открываем для себя этот чудесный мир!
***
Большой чешской-русский словарь. Тооолстый. Внушительный. Впечатляет. И листы белые. Возьму-ка я его.
Тяжеловат, однако.
Так… еще немного, вот, чуть-чуть. Оп! Словарь, достатый с верхней полки, теперь у меня на столе. Чудо! Чудо, а не словарь.
Таак… Где же это слово?..
А! Вот оно! Итак, сейчас запишу перевод.
ООООО!
блЯть I, отпускАть

блЯть I мЫшцы

делЯть I энЕргию

блЯть I 4

Но… но… этого не может быть! Какая еще первая степень??
Спокойно!
Еще раз!
Раз-два-три.

Уфф!
Вот теперь нормально.
uvolňovat, -uji
рассла-
блЯть I, отпускАть
рассла-
блЯть I мЫшцы
вы-
делЯть I энЕргию
осла-
блЯть I 4

Интересно, а что будет, если полистать словарь? Вот мы листаем журналы, книги, газеты. А если – словарь? А ведь ничего не будет! Мир не перевернется – точно. О. Отлично. Тогда я полистаю Большой чешско-русский словарь!
očichat – обнюхать (собачка, очихай вон тот багаж!).
mlsal – сластёна, лакомка (популярное название детских кафе – «Лакомка». отныне: «Млсал»).
mlsota – лакомство (то самое, что есть в кафе «Млсал»).
mňau – мяу (видимо, чешские кошки говорят на чешском языке).
baf – гав, тяф (чешские собаки – тоже).
cituplnost – чуткость, прочувствование (ты полон циту. молодец! не всякий на это способен. Cítíš tu vůně? – такая надпись на ярко-красных плакатах МакДональдс. а вы чувствуете tu vůně?).
fuj – фу (эмоционально, однако).
krasotinka – красотка (нечто из серии: скотинка, кретинка, ягодинка и пр.).
koloběžka – самокат (а вы чего хотите: ВФС. внутренняя форма слова. колесо + бежит = самокат).
krtina – кротовая кочка, насыпь, кротовый холмик (видите, как мило: даже у того, что делает крот, есть своё название. ход кротом).
muchomůrka – мухомор (тоже понятно: мух морит).
mucholapka – мухоловка (муха – в лапку).
oslovina – глупость, чушь (так вот почему осёл – глупый и глупый [человек] – осёл).
papundekl (papndekl) – картон (хм, а больше походит на какое-то научное название).
pivo, pivečko, pivko, pivčo, pivíčko – пиво (вот как они его ласково. а как русские люди называют водку?).
piškvorky – крестики-нолики (айда играть в пишкворки!).
odpadky – мусор, отбросы, отходы (что отпало – то пропало).
pračička – лапка (вот такая вот мягкая прачичка).
pytlík – мешочек, кулёк, пакет (пытливый мешочек).
rozesmátý (člověk) – рассмеявшийся [человек] (разве смятый?).
rvačka – драка, свалка (не рвись в рвачку – отберут жувачку!).
rýpat se – ковырять, копаться (к вопросу о современном жаргоне: может, жаргон отстоен von Zeit zu Zeit? не рыпайтесь-ка на него).
sauner – банщик в сауне (тоже мило: ты ведь не в бане, а значит, не банщик, а саунер. банщик идёт в баню, а саунер – в сауну).
sprcha – душ (оспрхование).
srstka – крыжовник (упражнение для речеаппарата).
srst – шерсть (правило ruki наоборот).
tvrz – крепость (Тауэр, друзья, тауэр. и исключительно с целью упрощения работы речеаппарату).
Srb – серб (тут всё понятно. заключительное упражнение для речеаппарата).
supervelmoc – супердержава (какая именно – указано не было. супервелмоц!).
šašek – шут, клоун (шепелявый клоун Шашка).
šuškal – шептун (а ты что делал, шушкал?).
šuškat – шептать, нашёптывать (исходя из звукового состава чешской лексемы, я бы даже сказала: пришепётывать).
umný – (книж.) искусный (умный – он всегда искусный. а Марья-то, Марья! искусница!).
usmrkanec (usmrkanek) – сопливый [ребёнок] (усмрканец ты мой! и снова ВФС).
úžasný – поразительный, удивительный, необыкновенный (полянка была прекрасная, принцесса была ужасная… полянка была ужасная, принцесса была прекрасная… «Веселая карусель»).
zadrhávání – заикание (ну… так и получится, если тянуть всё, как полагается).
zadarmo – даром, бесплатно (за-дармо!).
debil – дебил (удивило).
debilita – дебильность (улыбнуло).
debilizace – дебилизация [общества] (а тут уже смех сквозь слезы).
cvrnknout (crnknout) – звякнуть, зазвенеть, щёлкнуть (что-то где-то цврнкнуло).
frnk – фюйть (хм… больше походит на то, как мотоцикл заводится. но, наверное, чешские мотоциклы заводятся по-чешски).
je fuč – его и след простыл (е фуч. деньги – фуч! они тоже могут быть фуч).
lakomý – скупой, жадный (смотрите во всех театрах страны: новая постановка ранее не известного произведения А.С. Пушкина «Лакомый рыцарь». смотрите во всех кинотеатрах страны: новый фильм ужасов «Жадный кусочек»).
pípátko – пейджер (ох ты, пипатко моё, японское).
pípa – кран (потому что кран – это увеличенная пипетка?).
pípavý – писклявый, пищащий (не пипавь мне тут!).
pomlčka – тире.

Вот уж действительно, сказать нечего даже. Настоящая помлчка. Помолчу. Пойду лучше домой.
До завтра, библиотека!
***
Открывая дверь, я выхожу из библиотеки.
18.12.09

это время. на часах.


тире в конце - как чудо и открытие

помлчка
scurra_festivus - 05.12.09 12:41
2
+
В избранное
Смотрели 772
minsulu 05.12.09 - 18:46 #
-+
да уж, любой словарь таит в себе чудо - чудо публицистики (как с корнем бл...ть), так и чудо знаний. Спасибо за интересный пост.
scurra_festivus 05.12.09 - 21:30 #
-+
Пожалуйста))
Спасибо словарю ;)
Art_Zu 05.12.09 - 20:54 #
-+
)) Мы тут себе недавно пипятку увеличили. Теперь с пипой живём. ы
scurra_festivus 05.12.09 - 21:30 #
-+
*рофл*
petrovich 05.12.09 - 21:04 #
-+
Мой друг как-то сказал, что чешский язык похож русский бытовой слэнг, в хорошем смысле. Все эти летадлы, ходидлы, умывадлы - детский сад на первый взгляд, а вообще это очень круто. Живой значит.
Спасибо за удовольствие, пишы исчо!
scurra_festivus 05.12.09 - 21:31 #
1 -+
Живой-живой))
čeština živě ;)
vidno 05.12.09 - 21:21 #
1 -+
Вам смешно, а мне чешка одна говорит: "Представь, játra по-словацки будет печень!" (это слово она произнесла по буквам, словно ересь)). Pečený - жареный (чеш.)
scurra_festivus 05.12.09 - 21:32 #
-+
Ну ведь не только нам открытия совершать ;)
QuickShare 07.12.09 - 19:18 #
-+
pračička – лапка (вот такая вот мягкая прачичка ). // pračička - это маленькая стиральная машинка :DDDD
a лапка - packa, pacička ,tlapka .. tlapička ;-) прачичка ultra mega rofl :D
scurra_festivus 07.12.09 - 19:26 #
-+
Про маленькую стиральную машинку я знаю :) Но - спасибо :)
Только, видимо, Большой чешско-русский словарь очень на меня подействовал: и размерами, и содержанием :)
QuickShare 07.12.09 - 19:39 #
-+
не такой он уже и большой, а содержание тоже не на высоте .. читать эго как роман Толстого это бессмысленно ... :)
scurra_festivus 07.12.09 - 19:49 #
-+
Конечно))
Читать его - ни в коем случае не надо. А вот полистать от нечего делать... ;)
QuickShare 07.12.09 - 19:56 #
-+
от нечего делать надо идти с друзьями учиться говорить .. и слушать как говорят остальные .. а методом смеха .. стараний и игры .. все пойдет само ... :) не остонавливаться на "они меня поймут" а научиться правильно,граматно писать и говорить. Мы не идиоты .. мы русские .. нас много и мы умеем все :)
scurra_festivus 07.12.09 - 19:58 #
-+
Určitě)))))
QuickShare 07.12.09 - 20:01 #
-+
ale střídavá konverzace ve dvou oslišných jazycích je opravdu debilní :D každý zvlášť .. prostřepat .. nemíchat :D
scurra_festivus 07.12.09 - 20:17 #
-+
:))))
QuickShare 07.12.09 - 20:20 #
-+
obdivuhodná slovní zásoba .. nu nic ... je čas vyrazit ven :)
scurra_festivus 07.12.09 - 20:30 #
-+
Ano))
Máte pravdu)))
Ahojky 24.12.09 - 23:31 #
-+
tobě se asi líbí písmenko "s"?! - oslišných, prostřepat....Opravdu obdivuhodná slovní zásoba...
QuickShare 25.12.09 - 03:56 #
-+
soráč :D sem tam překlep .. njn .. prstík občas ujede .. nikdo není dokonalý :D to je tím,že nečučim na keyboard :D jinak děkuji za skvělou poznámku :D budu opatrnější :D
Оставить комментарий

Прага 21.05

ночь17 – 19 ° C
утро19 – 21 ° C
день25 – 27 ° C
вечер21 – 23 ° C

Курсы 18.05

EUR 25.325 (- 0.7)
USD 19.902 (- 1.0)
RUB 63.848 (- 0.9)

Эфир

Ахойки.ру© 2009О проекте - Контакты - Друзья
При использовании материалов сайта активная ссылка на ahojky.ru обязательна
Вход / Регистрация